2 yıl önce
En çok çeviri talep edilen diller arasında yer alan İngilizce çeviri ücretleri ve tercüman yönünden geniş seçeneklere sahiptir. Dili tercüme edecek tercümanın İngilizceye ana dil seviyesinde hakim olması ve dilin kültürel özelliklerini bilmesi tercümeni her zaman daha verimli olmasını sağlayacaktır. U tür çevirilerde fiyatlar çeviriye konu olan belgenin özelliklerine göre belirlenecektir. Genellikle çevirilerde 1000 karakter üzerinden fiyat teklifleri yapılır. Metnin uzunluğu ne kadar fazlaysa fiyat da o kadar artacaktır.
Tercüme fiyatları yazılı ve sözlü tercümeler için farklılık gösterecektir. Sözlü çeviriler biraz daha teknik bilgi ve deneyim gerektirdiğinden daha yüksek fiyat aralıkları görmek mümkündür. Yazılı tercümelerde ise en uygun fiyatlar genel tercümeler için geçerlidir. Belge ne kadar teknik ve özel olursa fiyatlar da buna bağlı olarak artacaktır. Tercüme hizmetine ihtiyaç duyulduğunda doğrudan fiyat yerine hizmet kalitesine bakmak her zaman daha avantajlı olacaktır. Bazı tercüme büroları fiyatı düşük tutmasına rağmen kaliteden ödün verebilir. Bu gibi durumlara karşı dikkatli olmakta fayda vardır.
İngilizce Tercüme
İngilizce tercüme yaptıracaklar için genellikle esas ölçüt fiyatlar olacaktır. Ancak para kaybı yaşamamak ve tercümeden memnun kalmak adına başlangıçta tercüme ofisi seçerken dikkatli davranmak gerekir. Her büro aynı kalitede ve titizlikte hizmet vermeyecektir. Uzun vadede avantajlı olmak için başlangıçta fiyat ve kalite dengesinin kurulup kurulmadığı kontrol edilmeli, tercümanlar deneyimli olacak şekilde tercih edilmelidir.
Profesyonel ekip tarafından yapılan çevirilerde her zaman hızlı teslimata önem verilir. Kısa süre içerisinde yüksek kalitede gerçekleşen tercümelerde belge türü dikkate alınır. Örneğin medikal alanla ilgili bir çeviri olacaksa bu alanda deneyimli ve bilgili tercümanlar tercih edilir. Bu sayede metindeki anlam kayması ve hata olasılığı en aza indirilir.